-
1 направление движения
ngener. looprichting, af (de schepen varen op de haven af êîðàáôè íàïðàâôàþòñà ê ãàâàíè) -
2 направление движения в сторону, удаление
gener. ver- (pref) (íàïð., verdrijven èçãîíàòü; verwijderen óäàôàòü)Dutch-russian dictionary > направление движения в сторону, удаление
-
3 отделяемая глагольная приставка указывает на направление движения или действия к определённой цели
gener. toe- (pref) (напр. toelopen подбегать)Dutch-russian dictionary > отделяемая глагольная приставка указывает на направление движения или действия к определённой цели
-
4 указывает на направление движения к
vgener. (в направлении) toeDutch-russian dictionary > указывает на направление движения к
-
5 rijrichting
-
6 looprichting
-
7 af
не смыслить в музыке; разделаться; развязаться* * *bwуказывает на:af en aan — туда и сюда; взад и вперёд
2) движение вниз, снятие чего-л.de berg af — с горы, под гору
3) удаленностьhet werk af krijgen — справиться с работой, закончить работу
•- af zijn* * *гл.общ. движение вниз, завершение, исходный момент, направление движения (de schepen varen op de haven af корабли направляются к гавани), удаление (hij woont een eindje van de weg af он живёт в стороне, на некотором расстоянии от дороги), предел во времени до, предел во времени с, прекращение действия, снятие (чего-л.) с -
8 в
1.gener. naar (указывает на направление движения к определённому предмету, цель или предел достижения), op (op de derde dag íà òðåòèé äåíü), (во временном значении указывает на отрезок времени, момент) te2. prepos.gener. aan, (в пространственном значении указывает на направление движения, достижение цели) te (te Moskou aankomen ïðèáûòü â Ìîñêâó), achterin (чём-л.), binnen, om, onder, onderin (чём-л.), (место деятельности) op (op school â êêîôå, â êêîôó), per -
9 toe-
отдел.глаг. компонент и префикс имён сущ., указывает наtóelopen — подбегать
2) закрытиеtóedekken — закрывать
* * *гл.общ. (pref) префикс имён существительных с теми же значениями (напр.: toegang доступ, дорога к чему-л.), (pref) закрытие, замыкание (напр. toedekken закрывать, покрывать; toesluiten закрывать, запирать), (pref) отделяемая глагольная приставка указывает на направление движения или действия к определённой цели (напр. toelopen подбегать), (pref) прибавление, увеличение (напр.: toenemen увеличиваться, возрастать) -
10 naar
на; к; книзу; наверх; скверный; мерзкий; противный, отвратительный; тошнотворный; дурной; пасмурный; жуткий; подавленный, угнетённый; заунывный* * *I 1. vznaar bóven — вверх
naar benéden — вниз
2) в соответствии с, поnaar mijn méning — по моему мнению
naar de natúur schílderen — рисовать с натуры
•2. vgwкак, насколькоII bn1) неприятный, мерзкий2) унылый, печальный•* * *прил.1) общ. за, по, скучный, унылый, как, неприятный, в соответствии, гнетущий, к, мерзкий, на, печальный, противный, с, скверный, согласно, в (указывает на направление движения к определённому предмету, цель или предел достижения)2) разг. met het gezicht naar hem toe - ôèöîì ê íåìó, naar toe - по направлению к: waar ga je naar toe? - куда ты идёшь? -
11 op
один на десять; взад и вперёд* * *1. vz1) поверхность, где находится предмет наop de táfel — на столе
2) непосредственную близость у, около3) место пребывания в4) указывает время в, наop zóndag — в воскресенье
op de dérde dag — на третий день
5) на манерop zijn Frans — по-французски, на французский манер
6)2. bwop iets na — за исключением чего-л.
de zon was op — солнце (с) взошло
2)het geld is op — деньги (мн) кончились
* * *1. предл.общ. (во временном значении указывает на определённый срок или момент) на, б, непосредственная близость к чему-л.) у, около, (место деятельности) в (op school в школе, в школу), на манер (op zijn Frans по-французски)2. сущ. 3. гл.общ. в пространственном значении указывает на поверхность, где находится или куда направляется какой-л. предмет) на, движение вверх, подъём, в (op de derde dag на третий день), повышение (op en af, op en neer вверх и вниз; то туда, то сюда), полное израсходование, истощение (чего-л., zijn geld is op его деньги кончились, он истратил все деньги) -
12 te
1. vz1) в, к, наte Móskou áankomen — прибыть в Москву
te Amsterdám wónen — жить в Амстердаме
te land, ter zee en in de lucht — на суше, на море и в воздухе
2) в ( о времени)3) выражает повод, цельter gelégenheid — по случаю
2.ten éerste — во-первых выражает образ действия
3. part.des te béter — тем лучше
перед инфинитивом, не переводитсяniet te vergéten — нельзя забыть
* * *1. прил.общ. слишком, (в пространственном значении указывает на направление движения, достижение цели) в (te Moskou aankomen прибыть в Москву), к, на2. гл.общ. указывает на образ действия (te paard верхом), указывает на порядок следования (ten eerste во-первых), (во временном значении указывает на отрезок времени, момент) в, (в сочетании с compar) тем (des te beter тем лучше), местопребывание в (hij woont te Amsterdam он живёт в Амстердаме), указывает на повод, цель (ter gelegenheid по случаю) -
13 toe
1. bw1) кhij práatte maar toe — он (всё) говорил и говорил
4) вдобавок2. bn* * *1. прил.общ. вдобавок, давай, закрытый, пожалуйста, ну-ка2. гл.общ. указывает на направление движения (в направлении) к, что ты\!, указывает на продолжительное незаконченное движение или действие (lach maar toe смейся сколько хочешь), указывает на достижение цели (wij zijn nu aan het werken toe сейчас мы можем уже начать работать), будь добр -
14 ver-
неотдел.глаг. компонент и префикс имен сущ., указывает наverbrúiken — израсходовать
verármen — обеднеть
3) удалениеverdríjven — изгонять
4) значение, противоположное основномуáchten — уважать
veráchten — презирать
zich vergíssen — ошибаться
* * *гл.общ. (pref) при возвратных глаголах-неотделяемая глагольная приставка указывает на ошибочность действия (напр. zich vergissen ошибаться, заблуждаться), (pref) неотделяемая глагольная приставка, указывает на завершённость действия, доведение его до конечной цели (напр., veroordelen приговорить, вынести приговор; verslaan разбить (противника)), (pref) префикс отглагольных имён существительных с аналогичными значениями (напр.: verbranding сгорание, сожжение), (pref) значение, противоположное основному значению глагола (напр., achten уважать, verachten презирать), (pref) исчерпанность, утрату, ущерб (напр., verbranden сжечь, сгореть; verbruiken израсходовать), (pref) разделение, разъединение, распределение по частям (напр., verdelen разделять; verstrooien рассеивать), (pref) направление движения в сторону, удаление (напр., verdrijven изгонять; verwijderen удалять), (pref) изменение качества или состояния (особенно при глаголах, образованных от прилагательных, напр. verarmen обеднеть; verouderen устареть) -
15 по
1. 2. prepos.gener. in, naar, van, a, (специалист) (specialist) op het gebied, ingevolge, luidens, met, na, om, (направление движения) op (het schip ligt op de wind êîðàáôü èäëò ïî âåòðó), over, per, tegen, tot, uit, volgens -
16 tot
любой ценой, чего бы это ни стоило; подбить на* * *1. vz =1) предел действия до, поtot en met — по... включительно, до... включительно
2) предел во времени доtot gísteren — до вчерашнего дня
zich tot iem. wénden — обращаться к кому-л.
4) цель, назначение для, заtot élke prijs — за любую цену
•2. vgwwacht tot ik roep — подождите, пока я вас не позову
* * *предл.общ. (указывает на предел действия, движения) до, пока (не), (направление действия к кому-л. чему-л.) к, (цель, назначение, возмещение) для, за, по
См. также в других словарях:
направление движения — курс — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы курс EN heading … Справочник технического переводчика
направление движения — judėjimo kryptis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. direction of motion vok. Bewegungsrichtung, f rus. направление движения, n pranc. direction de mouvement, f … Fizikos terminų žodynas
Направление движения по ж/д пути перегона — Направление движения по пути перегона: установленное в данный момент направление движения железнодорожных поездов по пути перегона... Источник: ГОСТ Р 53431 2009. Национальный стандарт Российской Федерации. Автоматика и телемеханика… … Официальная терминология
направление движения флюидов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fluid stream course … Справочник технического переводчика
направление движения цепи — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN direction of chain travel … Справочник технического переводчика
направление движения по пути перегона — 192 направление движения по пути перегона: Установленное в данный момент направление движения железнодорожных поездов по пути перегона. Источник: ГОСТ Р 53431 2009: Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устанавливавший направление движения — прил., кол во синонимов: 1 • засекавший (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
изменивший направление движения — прил., кол во синонимов: 4 • повернувший (31) • поворотивший (14) • развернувший … Словарь синонимов
НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА ДВИЖЕНИЯ — направление движения судов, установленное для каждой полосы движения в системе разделения движения. Обозначается на навигационных картах стрелками, которые показывают только общее направление потока движения; суда не обязаны держать курс по… … Морской энциклопедический справочник
Направление сварки — – направление движения источника тепла вдоль продольной оси сварного соединения. [ГОСТ 2601 84] Направление сварки – направление движения источника тепла вдоль продольной оси сварного соединения. [Терминологический словарь по бетону и … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Направление — Направление неоднозначное слово, которое может обозначать: Основное значение и производные от него Направление вектора для вектора в геометрии. Азимут направление на местности, на поверхности с заданной системой координат. Имеет … Википедия